Сериал удобнее всего качать отсюда www.lostfilm.tv/browse.php?cat=119

Радует перевод. Они ярко, креативно подошли к переводу, сделав его выразительнее, чем английский оригинал. Но интонации актеров пропадают, увы, наверное, неизбежно.

***

Прочла несколько интервью Винса Гиллигана (автор сценария). Хорошее творение, как и жизнь, неоднозначно, но было интересно что ОН вкладывал в персонажей.

Он возмущен тем что Скайлер считают стервой. Он говорит что он полностью на ее стороне, но перестал ей сочувствовать когда она стала помогать Уолтеру. Что она должна была сдать его в полицию.



Серьезно? Он не лукавит? Скайлер узнала обо всем до того, как Уолт начал жестить. Муж умирает от рака, и пытается заработать денег чтобы у жены и детей не отняли дом, чтобы дети получили образование. А Скайлер должна его сдать полиции.Будем бомжами, сын-инвалид останется без вуза, новорожденную дочь воспитывать на подачки родственников, а умирающий от рака муж сгниет в тюрьме. Очень морально, вот как надо поступить было Скайлер! Какие твои дети, какой ваш дом, какая семья? Ее долг написать на мужа донос срочно.

Я отказываюсь понимать эту логику. Но есть подозрение что в США это как раз нормально. Читала где-то, что у них принято поулыбаться соседу, а потом настучать на него. А потом продолжать улыбаться. Это у них гражданский долг. И это правильно, если сосед ребенка избивает или собаку не кормит. Но это точно не ситуация Уолта и Скайлер.

читать дальше