16:31

long lost lake
Только что прочитала во френдленте:
Несколько недель назад я сообразила, что вот-вот покажут экранизацию "Макбета" - и, конечно же, бросилась перечитывать собственно Шекспира. На английском. Это была боль; не столько из-за этих староанглийских местоимений, сколько из-за того, что в оригинале все фирменные "монологи безумцев" Шекспира производят очень сильное впечатление (уже сталкивалась с этим в Гамлете).

Вот оно как куртуазно бывает. А меня интересуют только фанфики и деньги.
ну и хвосты по учебе... Поэтому я бросилась перечитывать гайдлайны iOS 9. На английском.

Комментарии
27.11.2015 в 17:40

Да!
не вижу ничего особо куртуазного
я вот например люблю кино в оригинале смотреть) на чтение у меня уже времени не хватает
думаю, макбета тож буду только в оригинальной озвучке смотреть. наши ужасно дублируют, особенно стихи.
но это не мешает почитывать фанфики минут сорок перед сном, да-с ))) и не игнорировать брендбуки)))
29.11.2015 в 11:38

long lost lake
Ansuz Jawohl, Вот ты человек достигший гармонии в ритме жизни ))) А я-то по природе своей Склонна мечтать и читать книги про Офелию, а не гайдлайны...